Skip to main content

*本文感謝黃鵬武先生無私接受三小時不間斷訪談的橋仔下午,以及林孟瑾小姐的協助記錄。

《梁山伯與祝英台》是元朝雜句發跡的傳奇故事,後來隨著當代歌仔戲、電影電視劇推波助瀾,這段被譽為中國四大愛情故事的劇情,堪稱中國文學經典作品。

到了明清時期開始,文學會透過演戲伴曲、說書評話等方式,將文字傳達給不識字的百姓,兼具勸世及教化的寓意。其中評話是最簡單的演出形式,僅只醒木、摺扇、手帕、箸、撓拔、扳指六個物品,唱腔包含:序頭、吟唱與訴牌三大部分,每句多以七到八字為一組,就能形成完整的一段表演,全憑說書人的唱腔與嘴舌之力,帶台下觀眾進入傳奇時空的世界。評話流行於中國東南一帶,以江浙地區為興,福建以福州評話為代表,也流傳至馬祖,老一輩鄉親所言國語的「講丙話」、或者是直接以在地語言說出「koung pǐng-nguâ」(講評話)三字詞,指的都是評話。

評話由於形式簡單,比起閩劇相對更容易隨口就上,不受場地與服裝的限制,故此在早年相對從事漁忙繁重的馬祖家庭而言,是個比較輕鬆隨性的娛樂。曾經採訪一位年莫七十的依伯,在他的回憶中,每天星空下在廟前廣場聽著說書人講評話,看著滿天星斗,就是他最深刻的幼年記憶。

黃鵬武看著數年前請福州人打稿的舊本唱誦

《梁山伯與祝英台》遵循評話形式,七言一句,文白夾雜,也就是彰顯閩語、粵語等南方語言特色,同個字詞出現文雅與通俗的兩種念法。全文4470字,採訪黃鵬武先生時,他隨興提到他大娘給他的指導,在預期之外毫無攝影器材準備下,我便手持相機連錄了這段長達1小時59分48秒的影音。他兼文獨唱誦兼白話解釋充當稱職的說書人,在我與朋友兩個晚輩面前,帶我們回到博大精深的評話世界,和那在他詮釋下,彷彿不再是國文課本與現實生活之間差距大到令人早已遺忘的,那段淒美的梁山伯與祝英台故事。

《梁山伯與祝英台》大致講述一段祝英台男扮女裝想上學堂,與同床書友梁山伯結拜為誼兄弟的情境。身為女子的祝英台一直對梁山伯有意思,但是呆若木雞的梁山伯始終沒發現,直到受不了的祝英台以家有親妹想提親為餌,邀約梁山伯到祝家一趟,準備親身將自己許配給他。沒想到梁山伯爽約,回訪時祝英台早被父母指定給馬俊,知道消息後的梁山伯回家一病不起,梁媽媽回頭找到祝家帶回祝英台口信也無法挽回梁山伯的相思病。終於,要出轎迎娶那天,行經梁山伯之墓,祝英台跳進打開的墓門,墓前出現了一對蝴蝶與青石。聽到轎夫回報後的馬俊不服,也跳進墓中,與梁祝三人都化作小鬼到閻王前討公道。閻王最後判定梁祝兩人仍有情義,這世做夫妻。

文本裡頭與許多有趣的轉折情節,若沒有黃鵬武先生的即時解說,沒有辦法會意。他的《梁山伯與祝英台》除了文本,關鍵更是他隨行「口譯」。「冬節過了是新年/今旦馬家過禮錢/日子也登七月半/想起心酸淚連連」說到這,他解釋隔年新年馬家送來聘金了,但又插了一句,「我從小聽到現在都想不透,為什麼有人會想把婚約定在七月半,真是奇怪。」

其中一段唱詞是這樣的:「今旦媒儂來花廳/爹娘也共馬家講/英台聽見心乃驚/英台心中細思量/然何梁兄𣍐捌傳/想寄石封其書信/也驚四方都捌傳」為什麼祝英台想在馬家來提親時,寫封信給梁山伯求救,又害怕四方會捌傳(peik-tuòng,知情)呢?黃大哥說,畢竟祝英台心裡還是女兒身,所以擔心的是訴苦給梁兄,又怕外人知道原來他們早有情誼,是種女子的嬌羞。同樣的情況,還表達在後段「正月石時是上元/梁兄未來妹家門/今日思量毛主張/叫妹毛法去他門/英台想起好心酸/馬家送禮叫儂扛/姻緣本是天注定/前世燒了斷條香」面對梁山伯未來敲家門,祝英台很慌張,但女子總不能自己去敲梁家門,「叫妹毛法去他門」,只能說自己是「前世燒了斷條香」,感嘆她命運這麼不好,前世一定半條香都沒燒好。

另一段說到:「莫講山伯自思量/先講英台轉家門/轉厝之時行裡去/就換衣衫見爹娘/開起纙絈紅復紅/果然清氣好驚儂/看見纙絈務一點/到底配給哪個儂」為什麼祝英台跟梁山伯有約定年底見面後,回家第一件事是開始找纙絈呢?原來以前祝英台負笈離家前,嫂嫂在跟她另一個曲中這樣唱:

「姑阿姑,姑姑美貌賽嫦娥(Ku-a ku, ku-ku mi-mâu sǎi suong-ngò)

青春年少莫奈何(Tshing-tshuong niěng siû mo lei-hò)

莫奈何讀書三載(Mǒ lei-hò thoeyk-tsy sàng-tai)

歸轉外甥、姑丈拜公婆(Kui tuong ngie-leing, kù-luông puǎi kung-pò)」

黃鵬武大哥說,祝英台便跟她嫂嫂做了賭注。「做了什麼賭注呢?她跟嫂嫂一人拿了一條紅絈巾,埋在廚房外面的土裡,等祝英台回來挖出來一起看,哪一個爛掉就是哪個不守婦道。她嫂嫂酸說青春美貌在家裡都待不住了,要去唸書三年回來,一定會帶著丈夫跟兒子來。」

「其實我覺得她嫂嫂也有科學性,她後來其實都把油水、洗碗水倒在她姑姑的手帕那裡,她自己都沒倒。有油的手帕在土裡又下雨,當然爛掉了。」解釋這段時,黃鵬武大哥自己笑了起來。我與朋友也跟著大喊:「作弊啊!」我們都笑了。除了笑,也有淒美的部分,「妹若有日墓前過/三杯酒禮祭梁兄/英台書信寫周全/寄乞奴哥千萬言/身上衣衫脫石件/吩咐奴哥莫思量」黃鵬武解釋說,此時的梁山伯已經病入膏肓,他的母親前來向祝英台討藥方,祝英台拿了藥給媽媽,順道寄了件身上脫下的衣服,要梁山伯看見衣服就不要再思念,「這世不能為夫婦/來生來世務團圓」。

講到高興處笑了起來的鵬武大哥

《梁山伯與祝英台》不僅內容精彩,也反映福州或閩語民間文學的通俗。一段梁山伯看見祝英台上廁所的對話說:「企其世情穢天地/跪其世情敬神明」當眾人質疑祝英台為什麼蹲著上廁所,她辯解站著小便是穢神明,跪在地上小便才是敬神。接著梁山伯還幫腔,說讀書人講話就聰明,真君子不亂撒小便。至於洗澡時,「山伯洗湯先起身/門邊看見英台身/看見英台奶這大/許時向弟問原因/英台見講答分明/梁兄者事不知情/男人奶大做宰相/女人奶大做夫人」洗湯(sě-loung)是福州人洗澡的說法,這段的辯解是祝英台自稱男人奶大不稀奇,是做宰相的料,淺顯易懂。不過聽見黃鵬武大哥唱出「看見英台奶這大」時,不經意對民間用語的通俗程度訝異到笑了出來。

民間文學雖通俗,是真實反映社會生活,可以發現當梁山伯與祝英台自稱時都是「我」(nguai)跟「奴」(nù),後者是閩東語女子特有的自稱,他們常談到在學堂讀書史(tsỳ-sȳ),則是閩東語獨有唸書的講法。唱詞中還有盆花、大王夫人、白花紅花、白鶴、長春、白鵝等譬喻梁祝之間的感情:盆花與白紅花是馬祖生子的暗喻,大王夫人則是馬祖常見的村中地頭神稱謂;至於白鶴、長春、白鵝的成雙入對時,採取「石合」( suoh-hak)這個代表一對的閩東語量詞。將地域再擴大些,「不比五娘共陳三/前日共哥墿上行/也務言語乃戲玩/見哥男人伓開口/叫弟女人開口難」這段劇情開頭引用了陳三五娘,是流行於閩南潮汕地區的明朝傳奇作品,他們自由戀愛成婚,對於曾向梁山伯暗示自己心意,對方卻沒回應的祝英台來說,剛好反襯梁祝被制約的感情,特別是她深受對於直接問起名份也感到為難的傳統思想上,顯見這本馬祖唱詞創作,尤具體受到鄰近地方文化的交融影響。此外,「八月石時科場起」代表過去科舉最底層的鄉試,從秋天開始的時間;「爹娘面前講周全」,當梁山伯從祝家回來稟報父母時,雖然梁家只有母親,但是仍以爹娘統稱,上述唱詞句都反映明清時期的漢人傳統文化。

《梁山伯與祝英台》一開頭先用十二月節日的方式訴說,常見於馬祖其他傳統詩詞,例如《梅花漁民出山詩》。內文裡頭常見關鍵詞:書史、兄弟、思量、結拜、貳人,並多採「三聲」、「三回」等以三為多數的誇飾,其中更常見复沓手法「哥旦送弟……」強調萬物皆知,獨梁山伯不解祝英台情意的感嘆,最後的「開里墓里……」复沓,更強調兩人分隔至同墓而死的悲戚與淒慘。黃鵬武先生版本繼承中國既有梁祝故事的男扮女裝、入墓殉葬、死後化形、輪迴轉世等特點,同時字裡行間兼許多馬祖閩東文化生活情境與句型用語。這裡頭沒有為虎作倀的馬家(相對於楊麗花歌仔仔戲),也沒有遠任縣令的梁山伯(相對於越劇),只加入梁祝還化成墓前一對青石的橋段,寄託他們的貞堅忠烈,是馬祖民間文學的一大代表。

此本內文有大量閩東語用詞,大部分採取馬祖閩東語拼音方案,部分兼採取黃鵬武先生假借用字如下:

1.「蜀」做「石」,代表一。

2.「固」做「故」,代表故未。

3.「無」做「毛」,代表沒有。

4.「有」做「務」,代表有。

5.「仱」做「旦」,代表現在、目前。

6.「咧」做「乃」,代表名词後表示上下、裡面等方位的助詞。

除此之外,內文音標部分按照吟唱者當下旋律需要,做出與本調不同的更動,以更貼近本評話的韻律性,故音調調值僅供參考,每個本字音調仍以字典為主。如果要聆聽原始音檔,請按此

舊抄本

正文:

正月石時正月頭 Tsiang-nguoh suoh-sì tsiang-nguoh-thàu

結拜兄弟勝同胞 Kieh-puǎi hìng-nâ sěing toung-pau

同在學堂讀書史 Tǒung tsâi houh-tòung toeyk tsỳ-sy

兄弟貳人望出頭 Hìng-nâ ning-ìng uông tshuk thâu

二月石時日子長 Nǐ-nguoh suoh-lì nìh-tsī tòung

英台山伯同眠床 Ing-tài Sàng-máik toung mǐng-tshòung

日間同學同筆硯 Nik-kang tǒung-houk toung pik-ngiěng

夜來同枕共同床 Ia-lài toung-tsing koěyng toung-tshòung

三月石時三月三 Sang-ngouh suoh-lì sǎng-nguoh-sang

山伯英台結弟兄 Sàng-máik Ing-tài kieh tie-hiang

貳人結拜為兄弟 Ning-ìng kieh-puǎi uǐ hìng-nâ

勝過同胞一母生 Seing-kǔo toung-pàu eík-mū siang

四月石時布田當 Si-nguoh suoh-lì pu-tièng toung

看見英台各樣裝 Khàng-ngiěng Ing-nài kóuk yong-tsoung

形容美貌像女子 Hǐng-ìng mi-mâu tshuông nù-tsȳ

莫是假作男人裝 Mò-sêi ka-jǒ nang-ìng tsoung

五月石時五同同 Ngǔ-nguoh suoh-lì ngôu toung tòung

拍鑼拍鼓扒龍船 Phah-lò pháh-kū pá lyng-nòung

一起書友都去看 Eik-khi tsỳ-iū tù kho-khǎng

若奴兄弟在底房 Nâ nù hìng-nâ tsâi tiě-bùng

六月石時天熱時 loeyk-nguoh suoh-lì tieng-ieh sì

山伯心中大可疑 Sàng-máik sing-nyng tuâi kho-ngì 

英台也像女人相 Ing-nài iâ tshuông ny̌-ìng suǒng

十分美貌柳箬眉  Seik-hung mi-mâu liu-nuoh mì

七月石時大發年 Tshǐk-nguoh suoh-lì tuǎi-huak-nièng

家家主主化紙錢 Ka ka tsūo tsūo hǔa tsěi-ièng

儂儂都去祭祖墓 Noěyng-noèyng tù khǒ tsiě tsu-mǔo 

兄弟目滓掛目墘 Hìng-nâ mèik-tseik kuǎ mèik-kièng

八月石時科場起 Pěik-nguoh suoh-lì kho-luòng khī

讀書毛中乞人欺 Thoeyk-tsy mǒ-loêyng khoeyk noèyng khi

四書五經未讀過 Si-y ngu-ing mûi thoeyk kuǒ 

經科毛中下科來 King-khō mǒ-loêyng à-uō lì

九月石時九重陽 Kǒu-nguoh suoh-lì kǒu-lyng-yòng

英台心中想爹娘 Ing-nài sing tyng suǒng tie-nuòng

日子復長難回轉 Nìk-tsī pou-tòung nàng hui-tuǒng 

不知爹娘在家門 Puk-tik tie-nuòng tsâi ka-muòng

十月石時杏花開 Seik-nguoh suoh-lì hing-ngua khui 

山伯思量祝英台 Sàng-máik sỳ-luòng Tsoéyk-ing-nài

吟詩作對讀書史 Ing sy tsò toêy thoeyk tsỳ-sy

貳人相看好文才 Ning-ìng suòng khǎng hō uong-tsài

十一月石時冬節時 Sěik-ik-nguoh suoh-lì toèyng-jáik sì

英台山伯笑微微 Ing-nài Sàng-máik tshiû mi-mì

三年不見爹娘面 Sang-nièng puk kiěng tie-nuòng měing

思量轉厝故未遲 Sỳ-luòng tuong tshuǒ kǔ mui-tì

十二月石時水仙香 Sěik-ni-nguoh suoh-lì tsǔi-lieng hyong 

英台思量轉故鄉 Ing-nài sỳ-luòng tuǒng ku-hyong

多謝哥哥情共義 Tò-liâ ko-ko tsìng koeyng ngiê

同食同睏同文章 Tǒung sièk tǒung khôung toung uong-tsuong 

山伯思量好文才 Sàng-máik sy-luòng hō uong-tsài

結拜兄弟祝英台 Kieh-puǎi hìng-nâ Tsoéyk-ing-nài

日間同學同筆硯 Nik-kang tǒung-houk tòung pik-ngiěng

夜來同枕同床台 Ia-lài toung-tsing toung tsoung-tài

山伯厝在越州城 Sàng-máik tshuǒ tsâi Nguoh-tsiu liàng

英台沙州許地名 Ing-nài Sa-jiu hy tei-miàng

齊在杭州讀書史 Tsē tsâi Houng-jiu thoeyk tsỳ-sȳ

梧桐樹下結誼來 Ngu-tòung tshiù â kieh ngie lài

山伯見講自思量 Sàng-máik kieng koung tsy sy-luòng

也共我弟講石傳 Ia koěyng nguai tiê koung suoh tuòng

奴旦共汝先約定 Nù tang koeyng nȳ seing yok-têing

夜來去睏脫衣樣 Ia lei khò khǒung thǒung i-yòng

英台見講心乃驚 Ing-nài kieng koung sing le kiang

連步回言勸哥聽 Lieng-puô huǐ-ngyòng khuǒng ko thiang

脱起衣衫莫要緊 Thǒung khi i-lang mo iù-ing

赤心露體像頭生 Tshi-sing lù-lē tshuông thau-liang

山伯見講答弟郎 Sàng-máik kieng koung tak tie-lòung

中國孔子設學堂 Tỳng-kuok koung-tsy siê houk-tòung

梁兄是大奴是細 Luòng-hiang si tuâi nu sì sǎ

赤心露體倒在床 Tshi-sing lù-lē tô tsai tshòung

英台許日小便時 Ing-nài hǐ-nik siu-piêng sì

同學書友大可疑 Tǒung-ouk tsỳ-iū tuâi kho ngì 

看見英台跪在地 Khàng-ngiěng Ing-nài kûi tsài têi

莫是女子假男人 Mò sêi nú-tsȳ ka nang-ìng

英台心中歲精神 Ing-nài sing-tyng suǐ tsing-sìng

手滴水筆講世情 Tshiu tik tsui-péik koung sie-tsìng

企其世情穢天地 Khiâ-kì sie-tsìng uǐ thièng-têi

跪其世情敬神明 Kui-kì sie-tsìng kêing sǐng-mìng

山伯見講想分明 Sàng-máik kieng koung suong hung-mìng

我弟講話真聰明 Nguai tiê koung-uâ tsing tshung-mìng

儂講讀書正君子 Noèyng koung thoeyk tsy tsiāng kùng-jȳ

不比平常下等人 Púk pī pǐng-suòng à-teing ìng

山伯心中都伓知 Sàng-máik sing-noung ty̌ ǐng tik

奴想石計來騙伊 Nù suǒng suòh kǐe li phièng i

梁兄是男奴是女 Luòng-hyong si nàng nù si nū

心驚者事露出來 Sing kiang tsia soêy lou tshuk lì

山伯心中毛當防 Sàng-máik sing-tyng mǒ toung huòng

高題尺上隔石行 Kuo-lè-tshéik suông kák suoh-òung

山伯上床心把定 Sàng-máik suong tshòung sing pa tiâng

去睏莫敢穿過行 Khò kǒung mò kang tshuang kuo hòung

英台見講心乃慌 Ing-nài kieng koung sing le huong

要共我哥講文章 Iù koěyng nguai ko koung uong-tsuong 

罰錢三百買筆硯 Huak tsièng sàng-mák mē pik-ngiěng

罰紙三刀做文章 Huak tséik sang-to tsǒ uong-tsuong

英台睏五更時 Ing-nài kǒung kǎu ngu-ang sì

假意骹穿過來 Kà-ěi suoh-kha tshuang kuo lì 

山伯伊是老實Sàng-máik i sêi lǒ-lik kiāng

毛錢毛敢穿過來 Mǒ tsièng mǒ kang tshuǎng kuo lì

六月大暑熱難當 Loeyk-nguoh tuei-sy iek nang toung 

英台舀水去洗湯 Ing-nài iû tsūi khǒ sě-loung

英台也共山伯Ing-nài ià koêyng Sàng-máik koung

石儂石桶齊莫幫 Suoh-noèyng suoh-loêyng tse mò poung

山伯洗湯先起身 Sàng-máik sě-loung seing ǐ-ling

看見英台身 Muong pieng khàng-ngiěng Ing-nài sing

看見英台奶這大 Khàng-ngiěng Ing-nài nè tsi tuâi

許時原因 Hǐ sì hyong tâ muǒng nguong-ing

英台見講答分明 Ing-nài kieng koung tak hung-mìng

梁兄者事不知情 Luòng-hiang tsia soêy pǔk tik tsìng

男人奶大做宰相 Nǎng-ìng ně tuâi tsǒ tse-luǒng

女人奶大做夫人 Ny-ìng ně tuâi tsǒ hu-ìng

英台講話心驚惶 Ing-nài koung-uâ sing kiang huòng

若怕梁兄會捌傳 Na pha luòng-hiang e peik-tuòng

捌傳小弟是女子 Peik-tuòng siu-lâ si nu-tsȳ

假意設計騙石場 Kà-ěi sie-kěi phiěng suoh-luòng

告梁兄聽奴言 Tshuǐ kǒ luòng-hiang tiang nu ngyòng

小弟昨夜夢石場 Siu-lâ tsuo-iâ mǒyng suoh-luòng

半夜夢見日出山 Puàng-iâ mǒyng kiêng nik tshuk sang

莫是爹娘望遘旦 Mò sêi tie-nuòng uâng kau tang

讀書三載花青少 Thoeyk-tsy sàng-tsaī hua tshing siǔ

共哥商量轉鄉間 Koeyng ko suong-luòng tuong hyong-ang

難得奴哥會同意 Nǎng táik nù ko è toung-ěi

決定明旦就下山 Kyok-têing mǐng-tang tsiu a-lang

英台厝在沙州城 Ing-nài tshuǒ tsâi Sa-jiu-liàng

山伯送弟起身行 Sàng-máik soěyng tâ khi-ing kiàng

拜別先生共書友 Puǎi-peik sing-niang koeyk tsỳ-iū

難分難捨上行 Nang hung nǎng siâ tuò-luong kiàng 

山伯送弟上行 Sàng-máik soěyng tâ tuò-luong kiàng

就勸我弟慢慢行 Tsiù khuong nguai tiê mǎing-maing kiàng

千言萬語講未盡 Tshieng-ngyòng-uang-ngy kǒung mui tsěing

送去杭州大行 Soeyng-o Houng-jiu tuèi-luo kiàng

山伯送弟遘牆頭 Sàng-máik soěyng tâ kǎu tsuong-nàu

石盆好花穿過頭 Suoh-puòng ho-ua tshuǎng kuo thàu

卜摘哥戴 Puoh tiéh suoh-tuò khoey̌k ko tǎi

哥不是戴花頭 Ngu ko puk sêi tǎi hua-làu

哥旦送弟遘井邊 Ko tang soěyng tâ kǎu tsiǎng pieng

貳人照井和合仙 Ning-ìng tsiù tsiāng ho hak sieng

水里兩人成雙對 Tsui-lie lang-ìng sìng soěyng-toêy

毛緣對面不成雙 Mo yòng toey-měing puk sing soeyng

哥旦送弟遘廟前 Ko tang soěyng tâ kǎu miu-jèing

看見大王坐上邊 Khàng-ngiěng tuei-uòng soêy suong-mieng

大王夫人成雙對 Tuei-uòng hu-ìng sìng soěyng-toêy

梁兄共弟不成雙 Luòng-hiang koèyng tâ pǔk sing soeyng

哥旦送弟百花亭 Ko tang soěyng tâ peik-hua-lìng

白花紅花看分明 Pak-hua oeyng-ngua khǎng hung-mìng

卜摘哥戴 Puoh tiéh suoh-tuò khoey̌k ko tǎi

不是戴花人 Ko tang puk sêi tǎi hua-ing

哥旦送弟十里亭 Ko tang soěyng tâ seik-li-tìng

石合白鶴看分明 Suoh-hak pak-houk khǎng hung-mìng

兩頭白鶴不一色 Lang-làu pak-houk pǔk eik saik

不知哪個母共雄 Puk tik na-kǒu mo koeyng hỳng

哥旦送弟大江東 Ko tang soěyng tâ tuei koeyng toeyng

看見石合好長春 Khàng-ngiěng suoh-hak ho tuong-tshuong

長春是好成雙對 Tuong-tshuong sì ho sìng soěyng-toêy

梁兄共弟不成雙 Luòng-hiang koèyng tâ pǔk sing soeyng

哥旦送弟遘大河 Ko tang soěyng tâ kǎu tuei-ò

看見石合好白鵝 Khàng-ngiěng suoh-hak ho pak-ngò

雄其白鵝矇矇走 Hyng ki pak-ngò moung-mòung tso

母其在後叫哥哥 Mō ki tsài hâu tsiǔ ko-ko

哥旦送弟遘渡船 Ko tang soěyng tâ kǎu tǔ-lòung

看見江中好大船 Khàng-ngiěng koeyng-nyng ho tuei-lòung

講船頭來攏岸 Noèyng koung sǔng-thàu lǐ loeyng ngiâng

世間未見岸攏船 Sie-ngang mui kieng ngiâng loeyng sùng

哥旦送弟沒緣溪 Ko tang soěyng tâ mǒ yòng khe

沒緣溪水流東西 Mǒ yòng khè-juī lâu toeyng-se

哥旦轉厝別婿 Ko tang tuòng tshuǒ peik-noèyng sě

弟旦轉厝別妻 Tie tang tuòng tshuǒ peik-noèyng tshe

哥旦送弟大江東 Ko tang soěyng tâ tuei koeyng toeyng

看見流水響叮噹 Khàng-ngiěng làu-juī hyong ting-toung

共哥訂約十月轉 Koeyng ko tìng yok seik-nguoh tuǒng

千萬著去祝家村 Tshièng-uâng tuoh khǒ Tsoéyk-ka tshoung

兄弟拜別半墿Hìng-nâ puǎi-peik puang-tuô noung 

好言講出汝著當 Ho ngyong koung tshuk ny tuoh toung

奴厝門前桃李樹 Nù tshuǒ muǒng tshièng thò-li-tsiǔ

八隻石獅排帶Peik-jieh suoh-lai pě lei loung

轉厝之時好淒涼 Tuong tshuǒ tsi sì ho tshe-luòng

奴厝門前八字牆 Nu tshuǒ muǒng tshièng peik-tseik tshuòng

花花圍牆是奴厝 Hua-ngua uǐ-tshuòng sêi nù tshuǒ

大叫三聲就捌傳 Tuèi kiǔ sang-liang tsiǔ péik-tuòng

英台毛法想不停 Ing-nài mǒ huák suong puk tìng

奴旦共哥講分明 Nù tang koeyng ko kǒung hung mìng 

奴厝隻親胞妹 Nu tshuǒ suòh-jiéh tshing pou-muǐ

有意共哥結珠蒂 Iu-ěi koeyng ko tsieh tsuo-lì

英台吩咐幾句言 Ing-nài hung-ngou kui-uo ngyòng

卜共奴哥結良緣 Pouh koeyng nguai ko tsieh luong-yòng

奴厝門前旗安樹 Nù tshuǒ muǒng-tsieng kì ang tshi

樹下稀稀遮太陽 Tshiù â hi-hi tsia thai-yòng

那是梁兄轉家庭 Nà sêi luòng-hiang tuong ka-tìng

冬節是前歲是遲Toèyng-jáih si sèing hui si tì

奴想山伯老實囝 Nù suong Sàng-máik lǒ-lik kiāng

那講前情都知 Nà koung tsiěng tshìng tǔ ing tìk

兄弟墿中乃Hìng-nâ tuô loung lē phàng-oung

言來語去戲玩 Ngyong lai ngy khoěy li hie uàng

哥是男人未開口 Ko sêi nǎng-ìng muǐ khèi-kheu

弟是女兒開口難 Tiê sêi nǔ-ì khèi-kheu nang

哥旦送弟渡船頭 Ko tang soěyng tâ tǔ-lung-nàu

看見渡船目滓流 Khàng-ngiěng tǔ-lung mèik-tseik làu

千言萬語講未盡 Tshieng-ngyòng-uang-ngy koung muì tsêing

毛好船家叫開頭 Mò sùng-nga kiǔ kui-làu

英台再拜別梁兄 Ing-nài tsài puǎi piék luòng-hiang 

想起當初好弟兄 Suong khi toung tsoe hǒ tie-hiang

齊在杭州讀書史 Tsě tsâi Houng-jiu thoeyk tsỳ-sy

乞儂揚傳好聽 Khoeyk noeyng yǒng-tuǒng ǐng hó-liang

山伯思量好孤棲 Sàng-máik sy-luòng hǒ kǔ-tshe

英台我弟夫妻 Ing-nài nguai tiê tsǒ hu-je

上夜共哥同床睏 Suòng-â koeyng ko toung tshòung khǒung

今夜共哥分東西 Kìng-â koeyng ko hung toeyng-se

莫講山伯自思量 Mo koung Sàng-máik tsy̌ sy-luòng

先講英台轉家門 Sèing koung Ing-nài tuong ka muòng

轉厝之時行裡去 Tuong tshuǒ tsi sì kiang lie khǒ 

就換衣衫見爹娘 Tsiù uâng i-lang kiěng tie-nuòng

開起纙絈紅復紅 Khui khī luǒ-pák oèyng pou oèyng

清氣好驚Kuo-yòng tshìng-khěi ho kiang noèyng

看見纙絈務一點 Khàng-ngiěng luǒ-pák ou éik tieng

到底配給哪個Tò-lē phuǐ kéik na-kǒu noèyng

嫂嫂在上聽奴言 Só-sō tsài suông thiang nu ngyòng 

刻薄顏回短命亡 Khěik-pok Ngiǎng-huì tuang meing uòng

毛事共奴咀石喙 Mǒ soêy koeyng nù tsuók suoh tshuǐ

也罵先生短命亡 Ià mâ sing-niang toeyk miang uòng

英台裝出笑咪咪 Ing-nài tsuong tshuk tshiǔ mi-mì 

鄉里隻媒來 Hyong-lī suòh-jiéh muǐ-noèyng lì

可恨梁兄未夠 Kho hôung luòng-hiang kǔ mùi kǎu

也毛書信寄轉來 Ia mò tsỳ-lěing kia tuong lì

講起山伯真毛情 Koung khī Sàng-máik tsing mo tsìng

日想哥十二時 Suoh nik suong ko seik-ni lì

前日喜鵲叫三聲 Seing nik hi-tshuók kiǔ sang-liàng

來花廳 Kìng-nǎng muǐ-noèyng lì hua-liang

爹娘也共馬家講 Tie-nuòng ia koeyng Mà-ka koung

英台聽見心乃驚 Ing-nài thiàng-ngiěng sing lē kiang 

英台心中細思量 Ing-nài sing tyng sěi sy-luòng

然何梁兄𣍐捌傳 Yǒng hò Luòng-hiang mě peik-tuòng

想寄封其書信 Suong kiâ suoh hung kì tsỳ-lěing

也驚四方都捌傳 Ia kiang si hung tu peik-tuòng

十一月石時冬節時 Sěik-ik-nguoh suoh-lì toèyng-jáik sì

何梁兄故未來 Yǒng hò Luòng-hiang kǔ mui-lì

共哥訂約十月Koeyng ko ting yók seik-nguoh tuōng

英台心中大可疑 Ing-nài sing-tyng tuâi kho ngì

英台心中毛主張 Ing-nài sing tyng mǒ-juo-luong

爹娘領了馬家婚 Tie-nuòng liang liû Mà-ka hung

梁兄在南奴在北 Luòng-hiang tsâi nàng nù tsâi poéyk

何時共哥結鴛鴦 Ho sì koeyng ko kiéh uong-yong

冬節過了是新年 Toèyng-jáik kuǒ liau seî sing nièng

馬家過禮錢 Kìng-nǎng Mà-ka kuǒ lé-jièng

日子也登七月半 Nik tsī ia teing tsǐk-nguoh puǎng

想起心酸淚連連 Suong-ngī sing soung luǐ lieng-lieng

年曆過了正月時 Nieng lik kuǒ liau tsiang-nguoh sì

共哥訂約故未來 Koeyng ko ting yók kǔ mui-lì

梁兄捌傳是女子 Luòng-hiang pěik-tuòng si nu-tsȳ

冬節是前歲是遲 Toèyng-jáih si sèing hui si tì

正月石時是上元 Tsiang-nguoh suoh-lì sêi suong-nguòng

梁兄未來妹家門 Luòng-hiang mui lì muǐ ka muòng

今日思量毛主張 King nik sy-luòng mǒ-juo-luong

叫妹毛法去他門 Kiǔ mui mǒ huák khǒ tha muòng

英台想起好心酸 Ing-nài suong khi ho sing noung

馬家送禮叫扛 Ma ka soèyng le kiǔ noèyng koung

姻緣本是天注定 Ing-yòng pung-sêi thieng tsuǒ-têing

前世燒了斷條香 Tsieng-siě siu liau tuong líu hyong

想起心頭好心酸 Suong khi sing-nàu ho sing-noung

山伯思量轉還鄉 Sàng-máik sy-luòng tuǒng huang hyong

記得英台務吩咐 Kěi-táik Ing-nài ǔ hùng-ngǒu

厝里胞妹結鴛鴦 Tshuò-lie pòu-muǐ kiéh uong-yong

山伯心中細思量 Sàng-máik sing tyng sěi sy-luòng

拜別先生轉家門 Puǎi-peik sing-niang tuong ka muòng

收拾書箱共筆硯 Siu-leik tsy-luong koěyng pik-ngiěng

拜別書友就出門 Puǎi-peik tsỳ-iū tsiǔ tshuk muòng

出了杭州大墿行 Tshouk liau Houng-jiu tuei-tuô kiàng

借問祝家沙州城 Tsuoh-muǒng Tsoéyk-ka Sǎ-jiu liàng

墿上行程難盡講 Tuò-suông hǐng-niàng nǎng tsìng koung

借問鄉里祝家村 Tsuoh-muǒng hyong-lì Tsoéyk-ka tshoung

遇見卜卦先生來 Ngoêy kiěng pouk-kuǎ sing-niang lì

卜出石卦盡稀奇 Pouk-kuǎ suòh-nguǎ tsing hi-kì

卦中卜出非常事 Kuǎ tyng pòuk tshóuk hi-suòng soêy

未見女子假男人 Muǐ kiěng nu-jȳ kǎ nang-ìng

山伯見講心都Sàng-máik kieng koung sing tu moung

看見石獅排帶Khàng-ngiěng suoh-lai pě lei loung

門前果然桃李樹 Muǒng tsièng kuǒ-yòng tho-li tshiǔ

借問鄉里祝家Tsuoh-muǒng hyong-lì Tsoéyk-ka tshoung

借問鄉里可疑 Tsuoh-muǒng hyong-lì noèyng kho ngì 

伓捌英台厝蔣其 Ing-màik Ing-nài tshuǒ tsuong ngì

伊是某諸娘囝 I sêi mǒu noèyng tsỳ-noeyng-ngiāng

是男人莫問伊 Ny sêi nǎng-ìng mǒ muong i

山伯見講答回音 Sàng-máik kieng koung ták hui-ing

杭州讀書遘如今 Houng-jiu theoyk-tsiu kǎu y king

日間同學同筆硯 Nik-kang tǒung-houk tòung pik-ngiěng

共伊結拜為弟兄 Koeyng i kieh-puǎi uǐ tie-hing

講起者事儂捌傳 Koung khī tsia soêy noèyng peik tuòng

英台門前八字牆 Ing-nài muǒng-jièng peik-tsei tshuòng

花花圍牆是伊厝 Hua-ngua uǐ-tshuòng sêi i tshuǒ

大叫三聲就捌傳 Tuei kiu sang-liang tsiǔ peik tuong

山伯連口叫三聲 Sàng-máik lieng khau kiǔ sang-liang

門前家人傳聲 Muong-jièng ka-ìng ing tuong liang

梅香聽見回言答 Mui-yong thiàng-ngiěng hui ngyong ták

借問小姐其名聲 Tsuoh-muǒng siú-jia kì miang siang

英台聽講心可疑 Ing-nài thiang koung sing kho ngì 

查我名字毛別其 Tshiák ngui miang-neî mǒ peik gì

莫是越州梁山伯 Mò sêi Nguoh-tsiu Luong-sàng-máik

心頭半信半可疑 Sing-nou puàng-sěing puang kho ngì

就叫梅香問事情 Tsiu kiu Mui-yong muong soey-tsìng

去廳中問何人 Ny khǒ thiang noung muong ho-ìng

梅香即刻報小姐 Mui-yong tik-kháik pǒ siú-jia

就是桃花結髮人 Tsiu-sei tho-ngua kieh huâ-ing

英台見講心都矇 Ing-nài kieng koung sing tu mòung

就去房裡去梳妝 Tsiu-khǒ pung-lie khǒ soé-loung

頭上梳起盤龍髻 Tǒu-luong soe khī puang-lỳng-kuǐ

盤龍髻尾各樣裝 Puang-lỳng kuì-muī kǒuk yong tsoung

山伯看見心都矇 Sàng-máik khàng-ngiěng sing tu mòung

我弟然何女人裝 Nguai tiê yǒng-hò ný-ing tsoung

杭州讀書是男人 Houng-jiu theoyk-tsy sêi nǎng-ìng

女子假作男人裝 Ný-tsī ka tsǒ nǎng-ìng tsoung

英台開口答梁兄 Ing-nài khài kheu Luong-hìng

多謝三年結弟兄 Tò-liâ sang-nièng kiéh tie-hing

去時共嫂務咀嘴 Khǒ si koeyng so u tsuk-juǐ

見嫂務名聲 Tuòng tshuǒ kieng so u miang sing

山伯見講淚悲傷 Sàng-máik kieng koung luî pi-suong

想起心頭毛主張 Suong khī sing thàu mǒ-juo-luong

是讀書來騙我 Ny sêi theoyk-tsy lì phièng nguai

叫我心傷 Kiu nguai sing nyng hō tshiâng-suong

英台勸哥心放寬 Ing-nài khuong ko sing puong nguang

奴旦講給奴哥聽 Nù tang koung kéik nù ko thiang

爹娘領了馬家禮 Tie-nuòng liang liû Mà-ka lē

叫妹再講伓好聽 Kiu mui ke koung ǐng ho-liang

多謝我妹務心機 Tò-liâ nguai muǐ u sing-ki

食酒當佳期 Kìng-nǎng sièk-tsiū toung kâ-kì

領了馬家多少禮 Liang liu Ma-ka to-tsiù lē

情願算息倒退伊 Tsing-nguòng sòung séik tǒ thoey i 

哥旦講話糊塗 Ko tang koung-uâ tsing hu-tù

事蔣塗得奴 Tsia soêy tsuong yong tù téik nù

先前下定是哥Seng-tseing à-têing si ko so 

總由爹娘不由奴 Tsoeyng-iù tie-nuòng puk iû nu

妹旦講話果然真 Mui tang koung nguâ kuo-yòng tsing

害哥心頭想大癲 Hâi ko sing-nàu suong tuei tieng

記得共汝同筆硯 Kěi-táik koeyng nȳ tòung pik-ngiěng

齊上官堂事如天 Tse suong kuang-tòung soêy y thieng

當初共墿上行 Toung tshoe koeyng ny tuô luong kiàng

也務言語乃戲玩 Ia u ngyòng-ngy le hiê uang

是哥失去妹其信 Sì ko séik khǒ muǐ li sěing

者事去告也為難 Tsia soêy kho kǒ Ià ui nàng

英台勸哥莫思量 Ing-nài khuǒng mǒ sy-luòng

越州也算好地場 Nguoh-tsiu ia sôung ho ti-luòng 

十八情人天下有 Seik-peik tsing-ìng thìeng-â iu

莫把奴掛心腸 Mò pa nǔ sing kuǎ sing luong

山伯見講應石聲 Sàng-máik kieng koung ěing suoh-liang

講出我妹汝著聽 Koung tsóuk nguai muî nȳ tuoh thieng

當初曉諸娘囝 Toung tshoe hiu seî tsỳ-noeyng-ngiāng

許時拍破汝名聲 Hu-sì phàk phuǎi ny miang siang

英台勸哥心放寬 Ing-nài khuǒng ko sing puong khuang

這世夫妻切莫貪 Tsi-siě hǔ-tshe tshiék mò thang 

奴心本是深閨女 Nù sing puong sêi sing kiè nȳ

不比五娘共陳三 Puk pi Ngu-nuòng koěyng Ting-sang

前日共哥墿上行 Seing nik koeyng ko tuô luong kiàng

也務言語乃戲玩 Ia ôu ngyong-ngy lē hie-uang

見哥男人開口 Kiěng ko nǎng-ìng ǐng khèi-kheu

叫弟女人開口難 Kiu tiê ny-ìng khèi-kheu nang

梁兄嘆謝轉還鄉 Luòng-hiang hàng-liâ tuong huang hyong

毛緣對面兩分張 Mo yòng tuì-měing luong hung luong

奴想心中自怨命 Nù suong sing toung tsy̌ uòng miâng

前世燒了斷香 Tsieng-siě siu liau tuong líu hyong

山伯轉厝自思量 Sàng-máik tuong tshuǒ tsy sy-luòng

酸手軟不敢言 Kha soung tshiu nǒung puk kang ngyòng 

開門拜謝父共母 Khui-muòng puài siâ hôu koeyng mū

爹娘即刻問端詳 Tie-nuòng tik kháik muong tuang suòng

我囝今旦轉家門 Nguai kiāng kìng-nǎng tuong ka-muòng

爹娘面前講周全 Tie-nuòng mǐng-tsìeng koung tsiu tsuòng

莫是行墿多辛苦 Mò sêi kiǎng luô to sìng-khū

莫是茶湯不周全 Mò sêi ta toung pǔk tsiû tsuong

山伯見講回爹娘 Sàng-máik kieng koung hui tie-nuòng

爹娘在上聽奴言 Tie-nuòng tsài luông thiang nu ngyong

伓是行墿多辛苦 Ìng-nêi kiang luô to sìng-khū

伓是茶湯不周全 Ìng-nêi ta toung pǔk tsiû tsuong

講起者事儂心酸 Koung khī tsia soê noèyng sing-noung

風流女子各樣裝 Hung-liù ný-tsȳ kǒuk yong tsoung

沙州石隻祝家女 Sa-jiu suǒh-jiéh Tsoéyk-ka nȳ

名字英台各樣裝 Miǎng-nêi Ing-nài kǒuk yong tsoung

狂眠做夢相思病 Kuong-mìng tsò-mǒyng suong-ly-pâng

想我妹祝英台 Na suong nguai mui Tsoéyk-ing-nài

娘那見囝讀書Nuòng na kièng kiāng thoeyk-tsy noèyng

然何病這驚Yong-hò suòh-pâng tsǐ kiang noèyng

我囝到底什乇病 Nguai kiāng tò-lē siěh-nōh pâng

轉來看見面這紅 Tuong lì khàng-ngiěng měing tsī oèyng

山伯見講回爹娘 Sàng-máik kieng koung hui tie-nuòng

爹娘在上聽奴言 Tie-nuòng tsài luông thiang nu ngyong

伓是行墿多辛苦 Ìng-nêi kiang luô to sìng-khū

伓是茶湯不周全 Ìng-nêi ta toung pǔk tsiû tsuong

講起者事心酸 Koung khī tsia soê noèyng sing-noung

風流女子各樣裝 Hung-liù ný-tsȳ kǒ yong tsoung

沙州石隻祝家女 Sa-jiu suǒh-jiéh Tsoéyk-ka nȳ

名字英台各樣裝 Miǎng-nêi Ing-nài kǒuk yong tsoung

山伯慘傷 Sàng-máik muông koung muong tshiang-suòng

齊約莫穿 Koeyng kiāng tsě yók kha mo tshuong

底儂穿過去 Nuòh sêi tiě-noèyng tshuong kuò khǒ

罰紙三刀做文章 Huàk-tsaik sang-to tsǒ uong-tsuong 

講起英台盡毛情 Koung khī Ing-nài tsing mo tsìng

者事叫不知情 Tsia soêy kiu kiāng pǔk tik tsìng

並毛露機句話 Pěing mò lu kì suoh-ùo uâ

底儂會曉是女人 Tie-noèyng è hiu sêi ny-ìng

英台共囝務團圓 Ing-nài koèyng kiāng ôu thuang-nguòng

奉敬誼奶爹共娘 Hôung kêing ngiè-nē tie koeyng nuòng

毛英台為夫婦 Na mò Ing-nài ui hù-ôu

囝命即刻見閻王 Kiāng miâng tik kháik kiěng ngieng-uong

山伯叫娘到來臨 Sàng-máik kiu nuòng to lai lìng

你去祝家庭 Mǐng-nang ny khǒ tsoéyk-ka-tìng

娘講我囝病重 Nuòng koung nguai kiāng pàng-tsik toêyng

不可挨延久遲停 Púk-khō e-yòng kiu ti tìng

娘婆行遘沙州來 Nuǒng-pò kiàng kǎu Sa-jiu lì

借問英台厝塊其 Tsuoh-muǒng Ing-nài tshuǒ toey kì

婆婆行進問分明 Pǒ-pò kiàng tsěing muong hung-mìng

多謝我妹結珠蒂 Tò-liâ nguai muǐ kiéh tsuo-tì

我囝者病因爲Nguai kiāng tsia pâng ìng-uî nȳ

誤著我囝總是呆 Nguô tuoh nguai kiāng tsoeyng sêi ngài

思量病症也是呆 Sy-luòng pàng-tsěing ia lêi ngài

叫我毛法毛能隑 Kiu nguai mǒ huak mǒ neing-ngài

先生務請Kòuk tshoěy sing-niang ou tshiang-kǎu

想我妹祝英台 Na suong nguai muǐ Tsoéyk-ing-nài

誼奶在上聽奴言 Ngie-nē tsài luông thiang nu ngyòng

領了馬家豬共羊 Liang liau Mà-ka ty koeyng yòng

這世不能為夫婦 Tsi-siě puk nèing ui hù-ôu

來生來世務團圓 Lai-seing-lai-siê ôu thuang-nguòng

英台心中細思量 Ing-nài sing tyng sěi sy-luòng

就寫書信寄哥詳 Tsiù siǎ tsỳ-lěing kia ko suòng

叫哥千萬保身體 Kiu ko tshièng-uâng pǒ sìng-thē

莫把奴身掛心腸 Mo pa nu ling kuâ sing-toung

英台心中好慘傷 Ing-nài sing tyng hǒ tshiang-suong

把定精神開藥方 Pā têing tsing-sìng khui yók-hung

眼中流淚手中寫 Ngang tyng liu luì tshiu tyng siâ

哥旦共妹兩分張 Ko tang koèyng muǐ luong hung luong

哥旦共妹別學堂 Ko tang koèyng muǐ peik hok-tòung

王母頭花滿地長 Uong-mō thǒu-nguâ muang tei toung

東海龍鬚三尺長 Toeyng hai lyng sy sàng tshuok tǒung

半天老鴉尿盞 Puang nieng lǒ-ua niû suoh tsiāng

南海海馬角半段 Nang-hai hǎi-mâ koeyk puang tuòng

地府閻王骹指甲 Tei-u ngiěng-uòng kha tsei-ák

月裡桂花七片 Nguoh lie kie-ua nuòh tsik-phiěng

天上雷公手指甲 Thieng suong lei-ung tshiu tsei-ák

山上鳳凰毛石條 Sang nuong hung-oung mò suoh liù

山伯病症起虧 Sàng-máik pàng-tsěing tsing khi-khui

著討天河水三杯 Tuoh thō thieng-ò tsui sang pui

著用雷公八卦土 Tuoh oêyng lei-ung peik-kua lù

差半件救𣍐回 Na tshiak puàng yông kiu mè hui

誼奶在上講聽 Ngie-nē tsài luông koung nȳ thiang

心頭把定伓使驚 Sing-nou pā têing ǐng-nai kiang

哥哥若凡務長短 Ko-ko yok-huàng u tòung-tuāng

千萬著埋緣山 Tshièng-uâng tuoh muai mo-yòng sang

墓牌著企哥名字 Muo-bè tuoh khiâ ko miǎng-nêi

墓前著向大墿行 Muo-tsièng tuòh hyong tuei-luô kiang

妹若有日墓前過 Mui na iǔ nik muo-tsièng kuǒ

三杯酒禮祭梁兄 Sang pui tsiū li tsiě Luong-hiang

英台書信寫周全 Ing-nài tsy-lěing sia tsiu-tsuòng

寄乞奴哥千萬言 Kia khoéyk nù ko tshièng-uâng ngyong

身上衣衫脫石件 Sìng-nuông i-lang thǒung suòh yông

吩咐奴哥莫思量 Hùng-ou nù ko mǒ sy-luòng

娘婆轉厝心仍驚 Nuong-pò tuong tshuǒ sing lē kiang

就叫囝來看藥方 Tsiù kiǔ kiāng lì khâng yok-huong

山伯藥方接過看 Sàng-máik yok-huong tsiéh kuǒ khǎng

看見藥方好傷 Khàng-ngiěng yok-huong ho sing-suong

英台吩咐幾句言 Ing-nài hùng-ou kui-uo ngyòng

叫哥千萬莫思量 Kiu ko tshièng-uâng mǒ sy-luòng

這世不能為夫婦 Tsi-siě puk nèing ui hù-ôu

來生來世務團圓 Lai-seing-lai-siê ôu thuang-nguòng

莫講我妹務心腸 Mò koung nguai muǐ u sing-tòung

故掏補藥乞哥詳 Kù thō puǒ yok khoeyk ko suòng

未看藥方由則可 Muì-khǎng yok-huong iù tsáik kho

看見藥方命莫長 Khàng-jiěng yok-huong miâng mo tòung

山伯病症毛奈何 Sàng-máik pàng-tsěing nai-hò

急就裡癆 Tsia pâng suoh luong tsiu tie lòu

方各處莫對買 Tsia huong kouk tshoěy mo loèy me

黃金對重也是毛 Uong-king toèy toêyng ia lei mò

思量病症心不安 Sy-luòng pàng-tsěing sing puk ang 

英台掛念在心肝 Ing-nài kuà niêng tsai sing-ang

若是看見英台面 Nà sêi khàng-ngiěng Ing-nài meing

百病消除保平安 Peik pâng siu tỳ pô ping-ang

思量病症誤著哥 Sy-luòng pàng-tsěing nguô louh ko

不該假話掏騙哥 Puk kai ka uâ to phieng ko

當初曉諸娘囝 Toung tshoe hiu seî tsỳ-noeyng-ngiāng

盡伊罰紙罰幾刀 Tsheing i huak tsáik huak kui to

思量病症倒在床 Sy-luòng pàng-tsěing to tsai tshòung

當初洗湯沒當防 Toung tshoe sě-loung mǒ toung hòung

當初曉諸娘囝 Toung tshoe hiu seî tsỳ-noeyng-ngiāng

也將湯桶做眠床 Ia tsuong thòung-loeyng tsǒ ming-tshòung

思量病症面通紅 Sy-luòng pàng-tsěing meing thoeyng oèyng

想奴當初是憨Suong nù toung tshoe sêi ngaung noèyng

當初曉諸娘囝 Toung tshoe hiu seî tsỳ-noeyng-ngiāng

同床伓使叫媒Toung-tshòung ing-nai kiu mui-noèyng

思量病症苦在心 Sy-luòng pàng-tsěing khu tsai sing

求神告佛病莫輕 Kiu sìng ko huk pâng mo khing

哥旦病總是死 Ko tang tsia pâng tsoeyng sì si 

叫妹怎樣過的心 Kiu mui tseing yông kuo li sing

這世因緣毛希望 Tsi-siě ing-yòng mo hi-uông

甘願死遘黃泉 Kàng-nguông suoh-si kǎu uong-tsuòng

五更發火天大光 Ngu-kang huak huī thieng tuei kuong

山伯即刻見閻Sàng-máik tik kháik kiěng ngieng-uòng

合家大小哀哀哭 Hak ka tuèi-siu ai ai khǒu

連步就去祝家Liěng puô tsiu khǒ Tshoeyk-ka-tshoung

英台聽見不敢言 Ing-nài thiàng-ngiěng puk kang ngyòng

就去房里換衣裳 Tsiù khǒ pung lie uâng i-luong

在乃共哥墿去 Tsai-le koeyng ko suoh tuô khǒ

然何共哥這毛緣 Yong-hò koeyng ko tsǐ mo yong

英台失去未還魂 Ing-nài séik khǒ mui huang hùng

祝家爹共娘 Kiang-ngài Tshoeyk-ka tie koeyng nuòng

共伊誼兄弟 Tsuok tshuǐ koeyng i ngie-hiàng-niê

佑我哥著還魂 Po-iû nguai ko tuoh huang hùng

山伯命喪到黃泉 Sàng-máik miang soeyng to uong-tsuòng

是妹誤哥見閻王 Sì muǐ nguô ko kiěng ngieng-uong

當初杭州務見面 Toung tshoe Houng-jiu ǔ kièng-měing

共哥不相逢 Kìng-nang koeyng ko pǔk suong hung

正月石時是上元 Tsiang-nguoh suoh-lì sei suong-nguòng 

英台心中自思量 Ing-nài sing tyng tsy̌ sy-luòng

哥在陰間妹在世 Ko tsâi ing-ang mui tsài siě

何時何日會相逢 Ho sì ho nik e suông hung 

二月石時是春分 Ni-nguoh suoh-lì sêi tshuong-hung 

英台思量毛主張 Ing-nài sy-luòng mǒ-juo-luong

是妹害哥總是死 Sì muǐ hài ko tsoeyng sì si

叫妹呆命難見伊 Kiu mui ngěi miâng nang kieng i 

三月石時播田園 Sang-nguoh suoh-lì puo jièng-uòng

陰間務話毛傳 Ing-ang u uâ mǒ noèyng tuong

哥旦托夢共妹講 Ko tang thou mǒyng koèyng mui koung

妹旦共哥務團圓 Mui tang koeyng ko ôu thuang-nguòng

四月石時布田當 Si-nguoh suoh-lì pu-tièng toung

想起前情骹手酸 Suong khi tsiěng tsìng khà-jiu soung

是妹害哥石條命 Sì muǐ hài ko suoh liù miâng

罷奶領了馬家Pà-nē liang liau Mà-ka tsoung

五月石時五同同 Ngǔ-nguoh suoh-lì ngôu toung tòung

爹娘家中做衣樣 Tie-nuòng ka tyng tsǒ i-yòng

做起衣樣長共短 Tso khi i-yòng tòung koeyng tuang

著做對白纃裙 Tuòh tsǒ suoh tuǐ pak tse-ùng

莫講英台誼共情 Mò koung Ing-nài niga koeyng tsìng

先講馬俊討新人 Sèing koung Ma-jǒung thō sing-ìng

也討黃道好日子 Ia thō uong-tâu ho nik tsī

哥在陰間妹在陽 Ko tsai ing-ang mûi tsai yòng

爹娘見囝好心酸 Tie-nuòng kieng kiāng ho sing-noung

三杯酒禮排帶中 Sang pui tsíu le pě lei loung

若凡去拜務長短 Yok-huàng khǒ puǎi u tòung tuang

務事底當 Kìng-nǎng u soêy tie noèyng toung

英台思量毛奈何 Ing-nài sy-luòng mo nai-hò

外斗務鬧嘈嘈 Ngie-lau u noèyng nâu tso tsō

連放三聲其火炮 Lieng puong sang liang ki hui phǎu

不可延叫奈何 Puk khō e yòng kiu nai-hò

英台開口告聲 Ing-nài khe-kheu ko suoh liang

就排酒禮祭梁兄 Tsiu pè tsiu lē kiě Luòng-hiang

雙奴堂堂男子漢 Seoyng nù tǒung tòung nang tsy hǎng

就共爹娘漢聲 Tsiu koeyng tie-nuòng hang suoh liang

講起英台好務情 Koung khi Ing-nài ho u-tsìng

想起山伯淚淋淋 Suong khi Sàng-máik luî ling lìng

親戚一齊送上轎 Tshing-jéik Ik tsè soeyng suòng kiû

人馬紛紛就登程 Ing-ma hung hung tsiu teing siàng

英台轎裡好慘傷 Ing-nài kiu lie ho tshiang-suong

伓捌哥墓在何方 Ing-màik ko muǒ tsai ho hung

墿上行人回言答 Tuô suong hěing-ìng hui ngyòng ták

山伯墓在北地方 Sàng-máik muǒ tsai poeyk tei-hung

英台開口告石聲 Ing-nài khe-kheu ko suoh liang

乞奴下轎祭梁兄 Kheoyk nù à kiû kiě Luòng-hiang

奴旦看見山伯墓 Nù tang khàng-ngiěng Sàng-máik muǒ

墓牌名字是梁兄 Muo-bè miǎng-nêi si Luòng-hiang

英台行遘墓場Ing-nài kiang kau muǒ luong toung

三杯酒禮排帶Sang pui tsiū li pě lei loung

燒香點蠋下頭拜 Siu hyong tieng tsuók a thàu puǎi

啼哭石聲好心酸 Thiè khǒu suoh liang ho sing-noung

英台啼告哭哀哀 Ing-nài thiè kǒ khǒu ai ai

當初言語哥應該 Toung tshoe ngyong-ngỳ ko ing-kai

務鬼拖妹去 Kìng-nǎng ù kui thua mui khǒ

務神務鬼墓門開 U sìng u kuī muo-muòng khai

轎夫見講心都矇 Kiu-u kieng koung sing tu mòung

狂風起莫敢當 Kuong-ngung suoh khī mǒ kang toung

山崩地裂深三尺 Sang phng tei liek tshing sàng tshuók

英台拖里墓帶中 Ing-nài thua lie muǒ lei loung

轎夫看見去拖伊 Kiu-u khàng-ngiěng khǒ thua i 

拖著纙裙連上衣 Thua tuoh luǒ-kùng liêng suong i 

拖里纙裙三五寸 Tua lie luǒ-kùng sàng ngu tshǒung

化成蝴蝶雙雙飛 Hua sìng hû-tiék soeyng-soeyng hī

馬俊大小人可疑 Ma-jǒung tuai-siu ìng kho ngì 

然何新人故未來 Yǒng hò sing-ìng kū muî li

轎夫轉厝回言答 Kiu-u tuong tshuǒ hui ngyòng ták

扛遘北山事稀奇 Koung kǎu poéyk-sang soêy hi-kì 

未講者事伓捌 Mui koung tsia soêy ny Ing-màik

下轎祭禮是新人 À-kiu kie le sei sing-ìng

新人祭禮拜四拜 Sing-ìng kie le puai sì puǎi

烏暗風起墓門開 U-ang hung khī muo-muòng khai

新人屈身墓裡贊 Sing-ìng khouk sing muo lie tsuang

轎夫拖破衣洋克 Kiu-u thua puai i yong kheik

馬俊心中好孤淒 Ma-jǒung sing tyng ho kǔ tshe

什乇鬼怪奪我妻 Siěh-nōh kui-kuâi tout nguai tshe

連步告儂去開墓 Lieng-puô ko noèyng kho khuì muǒ

墓里淒慘淒 Khui lē muò lie tshe tshuǒng tshe

墓里好慘傷 Khui lē muò lie ho tshiang suòng

墓里一片昏暗暗 Muo lie ik phiěng ǎng hung hung 

墓里毛別乇 Khui lē muò lie mǒ pèik nóh 

青石共鏡光 Làng-nguǎi tshiang-nuòh koeyng kiang nguong

馬俊心中實不甘 Ma-jǒung sing tyng sik puk kang

貳塊青石丟過山 Làng-nguǎi tshiang-nuòh liu kuo nang

塊青石變作竹 Suòh-luǎi tshiang-nuòh pieng tso toéyk

塊青石變作衫 Suòh-luǎi tshiang-nuòh pieng tso sang

衫柴就是梁山伯 Sang-jià tsiù lêi Luong-sàng-máik

英台變竹青又青 Ing-nài piěng toéyk tshiang pou tshiang

馬俊心中毛主張 Ma-jǒung sing tyng mǒ-juo-luong

將身就死見閻Tsuong sing siu si kiěng ngieng-uong

陰間去告梁山伯 Ing-ang khò kǒ Luong-sàng-máik

小鬼怎主張 Khang nu siú-kuī tseing tsuo-luong

閻王天子捻犯人 Ngieng-uòng thièng tsy niék huang-ìng

是何州哪縣Nȳ sêi ho tsiu na kêing noèyng

馬俊開口回言答 Ma-jǒung khè keu hui ngyòng ták

小鬼杭州本縣Siu-kui Houng-jiu puōng kêing noèyng

媒婆說合本縣女 Mui-pò suo hak puōng kêing nȳ

沙州隻祝美人 Sa-jiu suòh-jiéh Tsoéyk mi-ìng

小鬼討妻墓前過 Siú-kuī thǒ-je muo tsièng kuǒ

將妻拖里墓帶Tsuong tshe thua lie muǒ tei loung

閻王天子問分明 Ngieng-uòng thièng tsy muong hung mìng

就將山伯傳來臨 Tsiu tsuong Sàng-máik tuong lai lìng

山伯遘天子殿 Sàng-máik na kǎu thièng tsy tâing

從頭遘尾說分明 Tsyng thàu kau mui koung hung-mìng

山伯小鬼是務情 Sàng-máik siú-kuī si u tsìng

去見杭州孔聖人 Kho kiěng Houng-jiu Khoung seing-ìng

來遘中途誼兄弟 Li kǎu tyng tu ngie hìng-nâ

結拜兄弟告神明 Kiek-puǎi hìng-nâ kǒ sǐng-mìng

講起英台好心酸 Koung khi Ing-nài ho sing-noung

女子假作男人裝 Ný-jȳ ka tsǒ nǎng-ìng tsoung

日間同學同筆硯 Nik-kang tǒung-houk tòung pik-ngiěng

夜間同枕共同床 Ia-lài toung-tsing koěyng toung-tshòung

山伯淚下好心酸 Ho sing-noung luì â ho sing-noung

小鬼轉厝祝家Siú-kuī tuong tshuǒ Tsoéyk-ka tshoung

小鬼借問英台厝 Siú-kuī tsuoh-muǒng Ing-nài tshuǒ

杭州拜別轉還鄉 Houng-jiu puâi péik tuong huang hyong

叫奴十月轉還鄉 Kiǔ nù seik nguoh tuong huang hyong

奴旦轉厝去他鄉 Nù tang tuong tshuǒ khǒ tha hyong

英台本是親口許 Ing-nài puong sêi tshìng kau hy  

厝里胞妹結鴛鴦 Tshuǒ lie pàu-muǐ kiéh uong-yong

閻王見講好慘淒 Ngieng-uòng kieng koung ho tshiang-tshe

判給山伯做夫妻 Phuǎng kéik Sàng-máik tso hu-je

是伊驚娘做錯事 Si i kiang nuòng tsǒ tàng-nǎi

小鬼不勝好孤棲 Siú-kuī puk sěing ho ku-je

閻王天子問分明 Ngieng-uòng thièng tsy muong hung mìng

就傳英台到來臨 Tsiu tuong Ing-nài to lai lìng

山伯也遘天子殿 Sàng-máik ia kǎu thièng tsy tâing

叫伊一一分明 Kiu i ik-eik koung hung mìng

山伯英台馬俊聽 Sàng-máik Ing-nài Ma-jǒung thiang

心頭把定莫驚 Sing-nou pā têing ny mo kiang

馬俊姻緣等後世 Ma-jǒung ing-yòng ting hòu-liě

務心還魂結弟兄 U sing huǎng hùng kiéh tie-hiang

馬俊見講心可疑 Ma-jǒung kieng koung sing kho ngì 

閻王判事真稀奇 Ngieng-uòng phuǎng soêy tsing hi-kì

現在禮書是我嬤 Hièng-jái lě-jy si nguai muō

判給山伯怎樣其 Phuǎng kéik Sàng-máik tseing yong kì

閻王天子罵聲 Ngieng-uòng thièng tsy mâ suoh liang

大膽馬俊共我爭 Tuei-lang Ma-jǒung koeyng nguai jiang

姻緣本是天注定 Ing-yòng pung-sêi thieng tsuǒ-têing

五百年前註遘旦 Ngù-pák niěng-sèing tsuo kau tang

Leave a Reply